Коментує Наталія Шевчук, голова Фонду пам’яті Блаженнішого Митрополита Мефодія, Перший помічник Предстоятеля УАПЦ

Нічого особистого, але… Звернула увагу на те, що на сайті Львівської єпархії УАПЦ розміщена нова редакція Звернення Помісного Собору УАПЦ до Президента України.

Освячений Помісний Собор проголосував за Звернення, де були такі слова: “Останнім часом на нашу Церкву чиниться безпрецедентний тиск з боку представників органів державної влади, включно з високопосадовцями Кабінету міністрів та Адміністрації Президента України, які шляхом шантажу й відвертих погроз намагаються спонукати єпископат і священство на місцях до відходу від УАПЦ та приєднання до УПЦ Київського Патріархату, а останній провокує архієреїв та священство й мирян відступатися від рідної Церкви”.

А у новій редакції Звернення читаємо таке: “Останнім часом деякими представниками органів державної влади на нашу Церкву чиниться тиск з метою спонукати єпископат і священство на місцях до відходу від УАПЦ та приєднання до УПЦ Київського Патріархату, а останній провокує архієреїв та священство й мирян відступатися від рідної Церкви”.

Особисто мені варіант 2 подобається набагато більше. Адже у ньому викреслене нешляхетне та безпідставне звинувачення української держави у “шантажу” та “погрозах”. Але одночасно виникає питання: чи має право ієрарх (або група ієрархів) змінювати рішення (редакцію документу) Помісного собору? Питання ніби формальне, дрібне. Але ж якщо дозволити невідомому редактору вносити правки до соборно ухваленого Звернення, то за цією ж логікою можна після закінчення Собору вносити зміни і до інших напрацьованих Собором документів.

Наприклад, до умов об’єднання УАПЦ та УПЦ КП. Або до соборно затвердженої титуляції нашого Предстоятеля. Титул “Блаженніший” або “Митрополит Київський і всієї України” – це теж слова. А слова, як ми вже знаємо, можна “безпроблемно” редагувати: викреслювати одні та вставляти інші.

P.S.. Поміняти редакцію документа на власному сайті зручно і легко. Але набагато важче внести “зміни та скорочення” до аудіозапису Помісного Собору, де голос владики Афанасія зачитує саме першу версію документа.

 

 

Книга Блаженнішого Митрополита Мефодія "Один народ, одна мова, одна церква"