У Софійському соборі відбулася урочиста презентація факсимільних видань Христинопільського Апостола, Апостола Федоровича та Теслугівського Апостола. Ця подія стала відзначенням успішного завершення проекту “Повертаємо в Україну культурну спадщину”, де національний заповідник, видавництво “Горобець” та благодійний фонд імені Б. Возницького об’єднали зусилля для збереження унікальної історичної спадщини.

Об’єднані зусилля заповідника, видавництва та благодійного фонду дарували Україні четвертий унікальний першодрук

Київ, 10 лютого 2024 року – Урочиста подія у стінах Софійського собору стала свідком надзвичайного моменту в українській культурній історії. Презентація унікальних факсимільних видань Христинопільського Апостола, Апостола Федоровича та Теслугівського Апостола стала яскравим світлом у темряві, відзначивши успішне завершення проекту “Повертаємо в Україну культурну спадщину”.

Захід увінчав тривалу співпрацю національного заповідника “Софія Київська”, видавництва “Горобець”, Благодійного фонду імені Б. Возницького та Центру дослідження і відродження Волині. Унікальний проект, який став можливим завдяки підтримці меценатів та небайдужих людей, відзначається вже четвертим першодруком у рамках ініціативи “Повертаємо в Україну культурну спадщину”.

Фоліанти Трьох Апостолів були ретельно досліджені науковцями заповідника та їхніми колегами з інших наукових закладів, що додало виданням солідної наукової складової. Презентація зібрала діячів культури, вчених, істориків, видавців, працівників музеїв, представників благодійних організацій та ЗМІ.

За словами генерального директора Національного заповідника “Софія Київська” Нелі Куковальської, обране місце для презентації не випадкове: “Софія Київська – це місце, де почалася наша державність, духовність, мова й культура. Ці факсимільні видання посядуть почесне місце у нашій бібліотеці, будуть поширюватися меценатами, а п’ятдесят примірників ми подаруємо Вселенському патріарху. Ці книги – це наша історія, яка закарбована на сторінках цих фоліантів.”

НАШ ТЕЛЕГРАМ

Директор видавництва “Горобець” Ганна Горобець нагадала, що спільний проєкт “Повертаємо в Україну культурну спадщину” розпочався ще у 2009 році, і зараз йому виповнюється 15 років. “Оприлюднені в цьому факсимільному виданні дослідження наших науковців відтепер нададуть змогу пошуковцям вивчати древні рукописи. Ми вперше наукові статті переклали англійською мовою. Це дуже важливо для того, щоб у Європі розуміли, що це наша спадщина, яка написана за часів Київської Русі і яка є надбанням сучасної України.”

Унікальні факсимільні видання не лише зберігають історичну спадщину, але й роблять її доступною для глибокого вивчення та розуміння. Цей шляховий крок у збереженні культурної спадщини стає прикладом того, як об’єднані зусилля можуть внести значний внесок у збереження і популяризацію непереможної духовної спадщини України.


Довідка про факсимільні видання Христинопільського Апостола, Апостола Федоровича та Теслугівського Апостола.

Христинопільський Апостол ХІІ ст.

У 2009 році видавництво «Горобець» започаткувало проєкт «Повертаємо в Україну культурну спадщину», покликаний удоступнити науковцям і всім, хто цікавиться культурною спадщиною, факсимільні видання середньовічних кодексів Руси-України, які опинилися за кордоном. До таких рукописних книг належить Христинопільський Апостол ХІІ ст., три частини якого зберігаються в колекціях України та Республіки Польща. Основна частина середньовічного рукопису у вигляді кодексу знаходиться у колекції Львівського історичного музею. Інші дві частини є фрагментами і належать зібранням Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського (8 аркушів) та Бібліотеки князів Чарторийських Національного музею у Кракові (4 аркуші).

Христинопільський Апостол є унікальним пергаментним манускриптом, переписаним на теренах Руси-України у ХІІ ст. Кодекс є найдавнішим і найповнішим перекладом послідовно викладених Діянь і Послань апостолів церковнослов’янською мовою. Пропоноване видання складається зі вступної статті Олександра Охріменка, присвяченої книжковій культурі середньовічної Європи та Руси-України; повної фотокопії усіх трьох частин Христинопільського Апостола, відомих на 2023 р.; кодикологічного дослідження рукопису, підготовленого архим. Методієм (Станіславом) Волощенком.

Апостол Федоровича  1574 року

Львівський Апостол або Діяння та послання апостольські Івана Федоровича традиційно вважається найдавнішою точно датованою книгою, надрукованою в Україні, матеріальним свідченням тривалості української культурної традиції. Факсимільне перевидання видатного першодруку відзначає велетенські заслуги друкованого слова та життєвого і творчого подвигу «друкаря книг перед тим небачених» Івана Федоровича, майстра книжного мистецтва, талановитого художника-гравера, інженера, ливарника, східнослов’янського гуманіста і просвітителя ХVІ ст.

Для перевидання використано примірники Львівської національної наукової бібліотеки України імені В. Стефаника.

Саме у примірнику, взятому за основу факсимільної копії, міститься запис протоігумена, професора і ректора Львівського університету М. Гриневецького на початку ХІХ ст. про місце поховання друкаря. Завдяки цьому записові, у 1971 р. під час археологічних досліджень церкви львівського монастиря святого Онуфрія за безпосередньої участі українського мистецтвознавця Б. Возницького були віднайдені останки першодрукаря, а через тривалий час проведена їх наукова експертиза.

Шкіряну оправу факсимільного перевидання реконструйовано з використанням елементів оздоблення палітурок видань друкарні Львівського ставропігійського братства ХVІІ ст., оскільки книги Апостола 1574 року в оригінальних оправах невідомі, а львівська братська друкарня продовжувала традиції друкарні Івана Федоровича.

Факсимільне перевидання Апостола Івана Федоровича є складовою частиною гуманітарного просвітницького проєкту відзначення культурних здобутків і спадщини першодрукаря для національної та світової культури, їх збереження й поширення.

НАШ ТЕЛЕГРАМ

І як складова частина проєкту – це укладання і друк першого східнослов’янського посібника  «Буквар» з граматикою, який також буде представлено на презентації.

Теслугівський Апостол 1594 року  належить до українізованих списків із друкованого Апостола 1525 року Франциска Скорини.

Кодекс створений на Волині у містечку Теслугів священником Гермогеном з 20 жовтня 1593 по 28 січня 1594 року півуставним типом письма і орнаментований у народному стилі за мотивами української вишивки. Він зберігається у Харківській державній науковій бібліотеці ім. В. Г. Короленка (Колекція рукописних книг 819172). Через війну рф проти України оригінал рукопису перебуває у небезпеці та є недоступним для користувачів. Тому це видання факсимільного типу має надзвичайно вагоме значення.

Джерело: Софія Київська